University of Minnesota Extension
www.extension.umn.edu
612-624-1222
Menu Menu

Extension > Live Healthy, Live Well > September 2015

Tuesday, September 22, 2015

El programa de aligmentación escolar ofrece comidas a bajo costo para los niños que son elegibles

Por Gabriela Burk, Especialista de Programa Comunitario

A medida que sus hijos regresan a la escuela, verifique si ellos cumplen con los requisitos para recibir alimento gratuito o a costo reducido por medio de los programas National School Lunch y School Breakfast — llamados simplemente “School Meal Program” en Minnesota.

Este programa, financiado por el gobierno federal, administrado por el Departamento de Educación de Minnesota paga por todo o parte del costo del almuerzo y desayuno en las escuelas primarias y secundarias públicas y privadas sin fines de lucro. Es posible que también participen en este programa School Meal Program las instituciones de cuidado infantil públicas y privadas residenciales sin fines de lucro.

Todos los estudiantes de la primaria y secundaria (en inglés K-12) pueden comer las comidas por medio del School Meal Program, pero sus familias deben cumplir con cierto criterio de ingreso para calificar para las comidas gratuitas o a precio reducido. Puede recoger una solicitud para recibir comidas gratuitas o a precio reducido de la oficina de la escuela de su hijo/a. Aún si su hijo/a estuvo inscrito/a antes en este programa, usted debe completar una nueva solicitud todos los aňos.

Para mayor información sobre el programa School Meal Program en Minnesota, visite la página web de Bridge to Benefits (sólo en inglés).

School Meal Program Offers Free, Low-Cost Meals to Eligible Children

By Gabriela Burk, Community Program Specialist

As your children head back to school, check into whether they’re eligible to receive free or reduced-price meals through the National School Lunch and School Breakfast programs — simply called the “School Meal Program” in Minnesota.

This federally funded program, which is administered by the Minnesota Department of Education, pays for all or part of the cost of lunch and breakfast at public and private non-profit schools for children in grades K-12. Public and private non-profit residential childcare institutions also may participate in the School Meal Program. By offering healthy and nutritious meals, this program helps children learn and grow.

All K-12 students may eat meals offered through the School Meal Program, but their families must meet certain income criteria to qualify for free or reduced-price meals. You may pick up an application for receiving free or reduced-price meals at your child’s school office. Even if your child was enrolled in the program before, you must fill out a new application each school year.

For more information about the School Meal Program in Minnesota, visit the Bridge to Benefits website.

Busque ayuda para pagar su cuenta de energía

Por Jose Lamas, Asociado de Programa Comunitario

¿Se le está haciendo difícil pagar la cuenta de energía? Si es así, hay una oficina en Minnesota que lo puede ayudar.
Se llama Programa de asistencia para energía (en inglés Energy Assistance Program , y por su sigla en inglés EAP). La elegibilidad depende del ingreso del hogar. Se reciben las solicitudes entre el 1ro de octubre y el 31 de mayo con una nueva solicitud en septiembre. Es mejor presentar la solicitud temprano ya que los fondos pueden ser limitados y debería solicitar ayuda antes del vencimiento de la factura o antes de quedarse sin energía.

Siga los siguientes pasos para solicitar la ayuda de EAP para el periodo invernal 2015-2016:
  • Mire el sitio web de EAP pon las directrices sobre la elegibilidad de EAP para ver si su hogar reúne los requisitos para recibir ayuda https://mn.gov/commerce/consumers/consumer-assistance/energy-assistance/#guidelines (soló en inglés).
  • Llame al 1-800-657-3710 para solicitar a su proveedor local una solicitud o descargue la aplicación del sitio web de EAP.
  • Complete el formulario de solicitud y envíelo a su proveedor de EAP local. Se mantiene toda su información privada. Puede encontrar la dirección y el número de teléfono de su proveedor de EAP local (por condado o gobierno tribual) en el sitio web de EAP.
Para mayor información sobre la oficina de Energy Assistance Program en Minnesota, visite la página web de Bridge to BenefitsEnergy Assistance Program.

Get Help Paying Your Heating Bills

By Jose Lamas, Community Program Associate

Are you having trouble paying your heating bills? If so, there is a program in Minnesota that can help. It is called the Energy Assistance Program (EAP). Eligibility is based on household income.

Applications are accepted between October 1 and May 31, with a new application issued each September. It is best to apply early because funds may be limited, and you should apply for help before you get a past-due bill or run out of fuel.

Local groups, called community action councils or similar names, as well as American Indian tribal governments, act as EAP providers in Minnesota.

Take the following steps to apply for EAP assistance for the 2015-2016 heating season:
  1. View the EAP website’s eligibility guidelines to see if your household qualifies for help.
  2. Call 1-800-657-3710 to ask your local EAP provider to send you an application, or download an application from the EAP website. Application forms in English and Spanish will be available for the 2015-2016 heating season starting in September.
  3. Complete the application form and mail it to your local EAP provider. All information you give is kept private. You can find the address and phone number of your local EAP provider (by county or tribal government) on the EAP website.
For more information about the Energy Assistance Program in Minnesota, visit the Bridge to Benefits website.

Manténgase seguro y abrigado — y ahorre dinero también

Por Lori Hendrickson, Educadora de Extensión

A medida que se acerca el invierno, necesitamos pensar en las cosas que debemos hacer para mantenernos seguros y abrigados en el hogar, como también necesitamos ahorrar dinero en la cuenta de energἱa por la calefacción. Siga los siguientes consejos:
  • Ponga su termostato a 68 grados mientras está despierto y más bajo cuando esté dormido o fuera de la casa. Según la página web energy.gov, usted puede ahorrar entre un 5 y un 15 por ciento al aňo en la cuenta de energἱa al bajar su termostato entre 10 a 15 grados durante 8 horas. También puede ahorrar energἱa cerrando las habitaciones que no utiliza.
  • Tenga a mano mantas, bolsas de dormir y abrigos gruesos de invierno en caso que se corte la electricidad.
  • Use calzoncillos largos debajo de su ropa. Tἱrese una manta sobre sus piernas. Use calcetines y pantuflas.
  • No utilice la estufa o el horno para calentar el ambiente. Esto no es seguro. Además de correr riesgo de incendio, el encender la hornalla de la estufa para calentar su casa puede producir envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Los calefactores portátiles para habitación son una buena opción como fuente de calor adicional pero se los debe usar con cuidado. Asegúrese que su calefactor tenga un botón de encendido y apagado y que no tenga ningún elemento antideslumbrante. Nunca se debe poner el calefactor para habitación sobre un mueble o cerca del agua y se lo debe mantener por lo menos a tres pies de los muebles y cortinas. De la misma manera, nunca deje a los niňos ni a las mascotas sin supervisión cerca del calefactor para habitación.
Para mayor información, mire las siguientes páginas web:

Stay Safe and Warm, and Save Money

By Lori Hendrickson, Extension Educator

As winter approaches, we need to think about things we should do to stay safe and warm at home, as well as save money on heating bills. Follow these tips:
  • Set your thermostat to 68 degrees while you’re awake and lower when you’re asleep or away from home. According to the energy.gov website, you can save 5–15 percent a year on your heating bill by turning your thermostat back 10–15 degrees for eight hours. You also can save on heating bills by closing off rooms you are not using.
  • Keep extra blankets, sleeping bags, and warm winter coats available if the power goes out.
  • Wear long johns under your clothes. Throw a blanket over your legs. Wear socks and slippers.
  • Do not use your stovetop or oven for heat. This is not safe. Besides posing a fire hazard, turning on stove burners or your oven to provide additional heat in your home can cause carbon monoxide poisoning.
  • Portable space heaters are a good choice as an additional heat source, but use them safely. Make sure your space heater has an automatic shut-off switch and non-glowing element. Never place a space heater on top of furniture or near water and keep it at least three feet away from furniture and drapes. Likewise, never leave children or pets unattended near a space heater.
For more information, visit the following websites:

Cómo prepararse para la universidad

Por Antonio Alba Meraz, Educador de Extensión

¿Es usted padre/madre de un estudiante en el grado 11 (en inglés junior year) o en el 12 (en inglés senior year) que quiere asistir a la universidad? Se deben tener en cuenta muchas cosas, pero antes que nada— hable con su hijo/a. Hágale preguntas como por ejemplo: “¿Por qué quieres ir a la universidad?”; “¿En qué manera asistir a la universidad te ayudará a lograr lo que quieres en la vida?”

Preparing for College

By Antonio Alba Meraz, Extension Educator

Are you the parent of a high school junior or senior who wants to go to college? There are many issues to consider, but before you do — talk to your child.

Ask your child questions such as: “Why do you want to go to college?” “How will going to college help you achieve what you want in life?”

Monday, September 7, 2015

Cultural Adaptation of Diabetes Prevention Program Continues

SNAP-Ed Educator Nimo Yusuf.
The Supplemental Nutrition Assistance Program Education
(SNAP-Ed) makes the healthy choice the easy choice
for Minnesotans with limited financial resources.
Southwest Minnesota is home to diverse food cultures, lifestyles, and family traditions. This year, two Southwest Minnesota communities and University of Minnesota Extension Health and Nutrition staff are working together to ensure that a promising program is adapted for the food and lifestyle of Somali populations.

Eighteen members of the Somali community gathered at Jefferson Learning Center in Willmar on August 30, 2015 to talk with Health and Nutrition staff about ways to prevent diabetes in their community. Nutrition educators Abdulahi Dohe and Nimo Yusuf, along with cultural guides hired from the Willmar community, led two focus groups in the first phase of culturally adapting the I CAN Prevent Diabetes (ICANPD) program.

Somali community members shared ideas that were incorporated into a culturally-adapted ICANPD program, which is being offered in Willmar starting February 2016. ICANPD is a national program designed for people with prediabetes to help them make lifestyle changes to prevent the disease.

Tuesday, September 1, 2015

With a Little Planning, You Can Save Time and Money in the Kitchen

By Mary Schroeder, Extension Educator — Health and Nutrition

School is back in session! For many families, this means school activities, homework, and more evening commitments. Some families eat more meals away from home or order takeout to save time, but that gets expensive. With a little bit of planning, families can enjoy home-cooked meals that take only a little time to prepare and cost less than restaurant food.

  • © Regents of the University of Minnesota. All rights reserved.
  • The University of Minnesota is an equal opportunity educator and employer. Privacy